︎
Mellom kunst og gravsteiner
– En fortelling om SA Steinskulptur
Espen Hauglid offers a vivid account of the artists’ own enterprise: from the post-war collective need for monuments, via radical gravestones exhibited at Kunstnernes Hus, to conflicts and restructuring for a new era.
We meet the people, the craft and the politics behind the monoliths – and follow the business from Helsfyr to the plans for a new centre of knowledge for sculpture. Between art and gravestones, the book finds an unexpected tension: the struggle for the material, for the memories – and for ensuring that art can still be carved here at home.
© Orfeus Publishing
Author: Espen Hauglid
Publishing editor: Birgitte M. Siem
The publication was produced in collaboration with SA Steinskulptur.
Design/repro: Halvor Bodin
Orfeus Publishing
View all projects with Orfeus Publishing here.
2025
190 x 230 mm
160 pages
ISBN: 978-82-93959-30-4
Livonia Print SIA, 2025, Latvia
Paper: Amber Graphic 150 g/m²
Book jacket: Geltex 11 LS
Typography: Bradford LL
Language: Norwegian
190 x 230 mm
160 pages
ISBN: 978-82-93959-30-4
Livonia Print SIA, 2025, Latvia
Paper: Amber Graphic 150 g/m²
Book jacket: Geltex 11 LS
Typography: Bradford LL
Language: Norwegian
Wongraven Barbaresco a Silvana 2021
Design/drawing: Halvor Bodin
Wongraven Wines
2025
Wine labels for 75 cl/150 cl
Wine labels for 75 cl/150 cl

Per Kirkeby & Fredrik Værslev
Two Danish Painters at Grafikk Oslo, a gallery dedicated to
the presentation of graphic arts.
Danish Conditions
The “Dane”
First of all, what’s going on with this exhibition title? Two Danish Painters? For much of his life Fredrik Værslev has lived under the impression that he was 1/4th Danish. This would not have been a particularly rare statistic. Norway, after all, was under Danish rule for ages, part of a union with Denmark, from 1380 until 1814, a period of 434 years. During this time much of the country’s public administration was carried out by civil servants who came from Denmark, and of whom many settled down here. Written Norwegian is virtually Danish etc. etc. So, the significance Værslev has placed upon his Danish heritage can easily be characterized as a bit outsized given the fact that it’s something shared by a great number of people. And finally; in preparation for this exhibition, Værslev had a conversation with his aunt which led to the shocking discovery that the artist is in fact, only 1/16th part Danish. He did not have a Danish grandparent, but a great-great grandparent, and was simply extremely bad at math. Throughout the period of preparing for this exhibition, Værslev had spent an inordinate amount of time trying to figure out precisely how Danish he was, and: whether a family story that the entire Værslev clan had once visited their ancestral home together was actually true.
No matter how Danish the artist Fredrik Værslev really is, Værslev is still actually a village in Denmark, so that at least carries some sort of added meaning. The township is in the Western region of Zealand, with a population of 4400 and such little detail is given even by the local tourist board that there seems to be nothing more to say about it. Rumor in the family was that on a collective outing to the village they had all been photographed together in front of the town sign, and not least that whilst this was taking places their cars were robbed, presumably by locals unimpressed by the fact that this group of mountain monkeys (as the head coach of the Danish national football team once famously called Norwegians) were actually Værslev diaspora.
(introduction written by Erlend Hammer)
Editors: Erlend Hammer & Fredrik Værslev
Text: Erlend Hammer
Publisher: Grafikk Oslo
Photography: Magnus Gulliksen
Design/repro/cover photo: Halvor Bodin
Grafikk Oslo
2025
200 x 270 mm
32 pages
ISBN 978-82-694442-0-9
TS Trykk, Oslo
Typography: Adobe Graamond Pro
Language: Danish/English
This catalogue is a conseptually and visually a replica of the Per Kirkeby catalogue Baksteenskulptur / Backstein-Skulptur, Museum Boymans-van Beuningen, Rotterdam, 1987. ISBN 90 6918 017 0. The text and the photos are of course new, but the format, the grid, colours and typography the same.
In the years 1985–1993 famous Dutch graphic designer Wim Crouwel was in fact the director of the Museum Boijmans Van Beuningen. Accurate information on Wim Crouwel at Neugraphic.com.
Wim Crouwel did not design the Kirkeby catalog from 1987, but he for sure had his eyes/mind on it since he wrote the foreword as the museum director. The design was done by Mart Warmerdam and Reynoud Homan.
Personally I had the pleasure of attending a lecture with Wim Crouwel in Oslo (Norsk Form). I have to find out which year it was, around 1997 I think.
200 x 270 mm
32 pages
ISBN 978-82-694442-0-9
TS Trykk, Oslo
Typography: Adobe Graamond Pro
Language: Danish/English
This catalogue is a conseptually and visually a replica of the Per Kirkeby catalogue Baksteenskulptur / Backstein-Skulptur, Museum Boymans-van Beuningen, Rotterdam, 1987. ISBN 90 6918 017 0. The text and the photos are of course new, but the format, the grid, colours and typography the same.
In the years 1985–1993 famous Dutch graphic designer Wim Crouwel was in fact the director of the Museum Boijmans Van Beuningen. Accurate information on Wim Crouwel at Neugraphic.com.
Wim Crouwel did not design the Kirkeby catalog from 1987, but he for sure had his eyes/mind on it since he wrote the foreword as the museum director. The design was done by Mart Warmerdam and Reynoud Homan.
Personally I had the pleasure of attending a lecture with Wim Crouwel in Oslo (Norsk Form). I have to find out which year it was, around 1997 I think.

Interiør & Møbler
NILs årbok 2025
The Norwegian Organisation of Interior Architects and Furniture Designers (NIL) represents the country’s leading talents within interior architecture and furniture design. The 2025 annual Interiør & Møbler presents the juried projects from 2024.
The 2025 edition of Interiør & Møbler is published both as a printed version and a digitial version. The content is the same, both a html-version and downloadable pdf-files identical to the print layout.
Editor: Inger Schjoldager, Orfeus Publishing.
Project manager: Mona Lise Lien
Art direction, graphic design and production/repro: Halvor Bodin.
Design intern: Caroline Rognan Aasen
Advertising: Coordinator of sales: Steffen K. Ludvigsen.
Typography in use: Neue Haas Grotesk.
The 2025 edition is the third Interiør & Møbler published both as a printed version and a digitial version. The content is the same, both a html-version and downloadable pdf-files identical to the print layout. The web-project is developed with Bleed, Avento and Halvor Bodin (also responsible for the content management).
Interiør & Møbler online version
2025
228 pages
Format: 29,7 x 23 cm
ISBN 978-82-91194-35-6
ISSN 0803-7582
Paper: 300 g/m2 FSC [omslag],
115 g/m2 G-Print FSC [materie],
Rainbow Intensive Orange 80 g/m2
Livonia Print SIA, Latvia
Orange coloured paper on the index and address chapter.
228 pages
Format: 29,7 x 23 cm
ISBN 978-82-91194-35-6
ISSN 0803-7582
Paper: 300 g/m2 FSC [omslag],
115 g/m2 G-Print FSC [materie],
Rainbow Intensive Orange 80 g/m2
Livonia Print SIA, Latvia
Orange coloured paper on the index and address chapter.








Historien om den norske løve
Knut Johannessen
Why is Norway’s coat of arms a lion with an axe, and not a native Norwegian animal? Why can’t anyone and everyone use the coat of arms in the same way as the flag?
Historien om den norske løve tells how the coat of arms is used in our time. But above all, the account traces the long lines of history, all the way back to when the motif first appeared as a royal emblem in the 13th century. Through many centuries of unions, the lion had to relate to Danish and Swedish royal symbols and find its place within the union coats of arms. In key historical years such as 1814 and 1905, the Norwegian lion played a part in the political power struggle. During the Second World War, both the Quisling regime and the London government used the lion as their emblem. The Norwegian lion has left its mark on a rich visual tradition.
We encounter the lion on coins, banknotes, and stamps; in church decorations; on cast-iron stoves and glass goblets; and on cupboards and chests in folk art. It appears on military uniforms and banners, on bookbindings and sheet music, in digital design programmes, and of course on the royal standard.
The book presents an extensive and largely unknown collection of images.
The author, Knut Johannessen, is a historian and former Head of Department at the National Archives of Norway.
© Orfeus Publishing & Knut Johannessen
Author: Knut Johannessen
Publishing editor: Inger Schjoldager
Picture Editor: Knut Johannessen
Design/repro: Halvor Bodin
Photography: Credited in captions
Front cover photo: Arnstein Arneberg’s design of the coat of arms on the Telegraph Building in Oslo. Photo: Halvor Bodin
Orfeus Publishing
View all projects with Orfeus Publishing here.
2025
248 x 272 mm
288 pages
ISBN 978-82-93959-20-5
Livonia Print SIA, 2025, Latvia
Paper: Arctic Matt 150 g/m²
Endpapers: Munken Lynx 150 g/m²
Book jacket: Geltex 11 LS
Typography: Store Norske Leif Regular 9/13 pkt., Store Norske Gangster, Store Norske Skandia Condensed
Language: Norwegian
CMYK + Pantone 871 (gold)
The publication has received support from the Bergesen Foundation, the Fund for Danish-Norwegian Cooperation, the Arts Council Norway, and Societas Heraldica Scandinavica.
The author has received support from the Norwegian Non-Fiction Writers and Translators Association.
More documentation photos to come.
248 x 272 mm
288 pages
ISBN 978-82-93959-20-5
Livonia Print SIA, 2025, Latvia
Paper: Arctic Matt 150 g/m²
Endpapers: Munken Lynx 150 g/m²
Book jacket: Geltex 11 LS
Typography: Store Norske Leif Regular 9/13 pkt., Store Norske Gangster, Store Norske Skandia Condensed
Language: Norwegian
CMYK + Pantone 871 (gold)
The publication has received support from the Bergesen Foundation, the Fund for Danish-Norwegian Cooperation, the Arts Council Norway, and Societas Heraldica Scandinavica.
The author has received support from the Norwegian Non-Fiction Writers and Translators Association.
More documentation photos to come.



